Indyjski Sąd Najwyższy, instytucja często przedstawiana jako obrońca najbardziej marginalizowanych grup, sam od dziesięcioleci używa w wyrokach języka wzmacniającego kastowe stereotypy — wynika z najnowszego badania. Raport analizuje 75 lat orzeczeń i pokazuje, iż choćby postępowe decyzje prawne były formułowane dzięki słów, które piętnują tych, których miały chronić
Dalici — dawniej określani jako „niedotykalni” — to około 160 milionów obywateli i obywatelek Indii. Tradycyjnie znajdowali się najniżej w hierarchii kastowej i przez wieki przypisywano im prace, które wyższe kasty uważały za „nieczyste”: sprzątanie latryn, usuwanie padliny czy zamiatanie ulic.
Konstytucja Indii z 1950 roku zakazała co prawda dyskryminacji kastowej, ale w życiu codziennym kilka się zmieniło. Podziały przez cały czas regulują małżeństwa, dostęp do ziemi, kredytów, szkół, a czasem choćby kolejność czerpania wody ze studni. Nowy raport podkreśla, iż podział kastowy nie jest reliktem historii, ale stałym problemem konstytucyjnym.
Dokument został przygotowany przez wewnętrzny think-tank Centre for Research and Planning (CRP) działający przy Sądzie Najwyższym Indii. Przeanalizowano wyroki tzw. „constitution benches” (składy pięciu lub więcej sędziów) z lat 1950–2025. Autorzy i autorki zwracają uwagę, iż choć wiele orzeczeń rozszerzało prawa Dalitów i Dalitek, uzasadnienia były często pisane językiem, który — świadomie lub nie — odtwarzał hierarchie kastowe. Humanitarian Rights Watch nazywa to wręcz „ukrytym apartheidem”.
„Dalici doświadczają w naszym społeczeństwie wyjątkowej dyskryminacji, która zasadniczo różni się od problemów mniejszości w ogóle. Jedynym odpowiednikiem praktyki nietykalności był apartheid w Republice Południowej Afryki. Nietykalność to nie tylko dyskryminacja społeczna. To plama na ludzkości” – powiedział w 2006 roku premier Indii, Manmohan Singh.
„Słownictwo prawne dotyczące kasty, sposób jej opisu, wyjaśniania i rozwiązywania, odgrywa decydującą rolę w kształtowaniu nie tylko jurysprudencji, ale także świadomości społecznej na temat sprawiedliwości i inkluzji” — czytamy w raporcie.
Zwykłe konie
W pozornie neutralnych uzasadnieniach wyroków — pisanych w języku angielskim, który jest językiem indyjskiego sądownictwa wyższego szczebla — pojawiały się porównania, które trudno wytłumaczyć zwykłą nieostrożnością. Profesorka Farrah Ahmed, współautorka raportu, podkreśla, iż problem nie polega wyłącznie na niefortunnych sformułowaniach, ale na utrwalaniu szkodliwych stereotypów w dokumentach, które mają fundamentalne znaczenie dla indyjskiego systemu prawnego.
Wśród przykładów z raportu jest m.in. porównywanie Dalitów i Dalitek do „ordinary horses” („zwykłych koni”), podczas gdy wyższe kasty określano jako „first-class horses” („konie pierwszej klasy”). W orzeczeniach pojawiało się również opisywanie programów wyrównywania szans — czyli działań państwa mających zwiększyć dostęp osób z grup dyskryminowanych do edukacji czy zatrudnienia — jako „crutches” („kule”). Dalici mieliby oduczyć się polegania na nich. Oprócz tego sprowadzano kasty do „łagodnego systemu podziału pracy”, co pomija realną przemoc i przymus, twierdzenie, iż edukacja „wymaże kastę”, co przerzuca odpowiedzialność na osoby marginalizowane czy określanie rdzennych społeczności jako „zbyt prymitywnych, by funkcjonować w głównym nurcie”.
Raport podkreśla, iż tego rodzaju metafory nie tylko są obraźliwe, ale także wpływają na sposób interpretowania prawa. Sąd Najwyższy w ostatnich latach próbował zmieniać podejście do języka — m.in. poprzez wydanie „Podręcznika zwalczania stereotypów płciowych”. Autorzy raportu sugerują, iż podobne działania są konieczne w odniesieniu do kast. Zwracają też uwagę na bardzo małą reprezentację Dalitów i Dalitek w samym sądzie: w jego historii zasiadało jedynie ośmiu sędziów z tej grupy.
Badanie, jak podkreślają eksperci i ekspertki, może stać się początkiem większej dyskusji o tym, jak język władzy sądowniczej wpływa na utrwalanie nierówności — i jak może przyczynić się do ich przezwyciężenia. Ten raport otworzył okno, przez które po raz pierwszy widać coś, co długo pozostawało w cieniu: iż walka o równość kastową toczy się nie tylko w paragrafach, ale także w metaforach, analogiach i pojedynczych słowach, które potrafią nieść ciężar całych stuleci.

5 dni temu









English (US) ·
Polish (PL) ·
Russian (RU) ·