⠀ Zbigniew Herbert, słynny polski poeta, potrafił jednym wierszem zatrzymać nas w mie…

migranciwpolsce.pl 8 godzin temu


Zbigniew Herbert, słynny polski poeta, potrafił jednym wierszem zatrzymać nas w miejscu i kazać spojrzeć głębiej: w historię, w miasto, w samego siebie

We wtorek 28 października odbyła się kolejna edycja literacka naszego Polish Language Café pod przewodnictwem Agnieszki Foryś z Blisko tekstu. Tym razem zmieniliśmy lokalizację na Królestwo Bez Kresu, gdzie niebagatelną postacią jest właśnie Herbert. To on został przewodnikiem naszego spotkania

Na początku wysłuchaliśmy utworu „Przesłanie” z albumu Herbert i wspólnie rozszyfrowaliśmy, iż tytułowe przesłanie to „Bądź wierny, idź”. Następnie zapoznaliśmy się z wierszem „W mieście” Zbigniewa Herberta. Odkryliśmy, jakie miasto autor miał na myśli, i zinterpretowaliśmy wybrane fragmenty utworu. Ostatnim zadaniem było podzielenie się kilkoma zdaniami o swoim miejscu urodzenia, o mieście, z którego pochodzimy.

Dziękujemy, iż byliście z nami

ENG

Zbigniew Herbert, the famous Polish poet, could stop us in our tracks with a single poem and make us look deeper: into history, into the city, into ourselves

On Tuesday, October 28th, we held another literary edition of our Polish Language Café, led by Agnieszka Foryś. This time, we changed locations to Królestwo Bez Kresu, a place where Herbert’s presence can truly be felt. It was he who became the guide of our meeting

We began by listening to the piece “Przesłanie” from the album Herbert and together discovered that its message, “Be faithful, go”,carries a timeless truth. Then, we explored Herbert’s poem “In the City”, uncovering which city the author had in mind and interpreting selected fragments. Our final task was to share a few words about our own birthplace, the cities and towns we come from.

Thank you for being with us

UA

Збигнев Герберт, відомий польський поет, умів одним віршем змусити нас зупинитися і заглянути глибше: у історію, у місто, у самого себе

У вівторок, 28 жовтня, відбулося чергове літературне заходи нашого Polish Language Café під керівництвом Agnieszki Foryś. Цього разу ми перенеслися у „Królestwo Bez Kresu”, де важливу роль відіграє саме Герберт. Саме він став провідником нашої зустрічі

Спершу ми прослухали пісню «Przesłanie» з альбому Herbert і разом розгадали, що загальне послання звучить так: «Будь вірним, йди». Далі ми ознайомилися з віршем «W mieście» Збигнева Герберта. Ми з’ясували, яке місто мав на увазі автор, та інтерпретували обрані фрагменти твору. Останнім завданням було поділитися кількома реченнями про своє місце народження, про місто, з якого ми родом.

Дякуємо, що були з нами

RU

Збигнев Херберт, известный польский поэт, умел одним стихотворением заставить нас остановиться и заглянуть глубже: в историю, в город, в самого себя

Во вторник, 28 октября, прошло очередное литературное мероприятие нашего Polish Language Café под руководством Agnieszki Foryś. В этот раз мы перенеслись в „Królestwo Bez Kresu” где важную роль играет именно Герберт. Именно он стал проводником нашей встречи

Сначала мы прослушали песню «Przesłanie» из альбома Herbert и вместе разгадали, что заглавное послание звучит так: «Будь верен, иди». Дальше мы познакомились со стихотворением «W mieście» Збигнева Херберта. Мы выяснили, какой город имел в виду автор, и интерпретировали выбранные фрагменты произведения. Последним заданием было поделиться несколькими предложениями о своем месте рождения, о городе, из которого мы родом.

Спасибо, что были с нами

OtwartyKraków
Fundacja IB Polska







Żródło materiału: Centrum WIELOKULTUROWE KRAKÓW

Idź do oryginalnego materiału