⠀
Zbigniew Herbert, słynny polski poeta, potrafił jednym wierszem zatrzymać nas w miejscu i kazać spojrzeć głębiej: w historię, w miasto, w samego siebie
⠀
We wtorek 28 października odbyła się kolejna edycja literacka naszego Polish Language Café pod przewodnictwem Agnieszki Foryś z Blisko tekstu. Tym razem zmieniliśmy lokalizację na Królestwo Bez Kresu, gdzie niebagatelną postacią jest właśnie Herbert. To on został przewodnikiem naszego spotkania
⠀
Na początku wysłuchaliśmy utworu „Przesłanie” z albumu Herbert i wspólnie rozszyfrowaliśmy, iż tytułowe przesłanie to „Bądź wierny, idź”. Następnie zapoznaliśmy się z wierszem „W mieście” Zbigniewa Herberta. Odkryliśmy, jakie miasto autor miał na myśli, i zinterpretowaliśmy wybrane fragmenty utworu. Ostatnim zadaniem było podzielenie się kilkoma zdaniami o swoim miejscu urodzenia, o mieście, z którego pochodzimy.
⠀
Dziękujemy, iż byliście z nami
⠀
ENG
⠀
Zbigniew Herbert, the famous Polish poet, could stop us in our tracks with a single poem and make us look deeper: into history, into the city, into ourselves
⠀
On Tuesday, October 28th, we held another literary edition of our Polish Language Café, led by Agnieszka Foryś. This time, we changed locations to Królestwo Bez Kresu, a place where Herbert’s presence can truly be felt. It was he who became the guide of our meeting
⠀
We began by listening to the piece “Przesłanie” from the album Herbert and together discovered that its message, “Be faithful, go”,carries a timeless truth. Then, we explored Herbert’s poem “In the City”, uncovering which city the author had in mind and interpreting selected fragments. Our final task was to share a few words about our own birthplace, the cities and towns we come from.
⠀
Thank you for being with us
⠀
UA
⠀
Збигнев Герберт, відомий польський поет, умів одним віршем змусити нас зупинитися і заглянути глибше: у історію, у місто, у самого себе
⠀
У вівторок, 28 жовтня, відбулося чергове літературне заходи нашого Polish Language Café під керівництвом Agnieszki Foryś. Цього разу ми перенеслися у „Królestwo Bez Kresu”, де важливу роль відіграє саме Герберт. Саме він став провідником нашої зустрічі
⠀
Спершу ми прослухали пісню «Przesłanie» з альбому Herbert і разом розгадали, що загальне послання звучить так: «Будь вірним, йди». Далі ми ознайомилися з віршем «W mieście» Збигнева Герберта. Ми з’ясували, яке місто мав на увазі автор, та інтерпретували обрані фрагменти твору. Останнім завданням було поділитися кількома реченнями про своє місце народження, про місто, з якого ми родом.
⠀
Дякуємо, що були з нами
RU
⠀
Збигнев Херберт, известный польский поэт, умел одним стихотворением заставить нас остановиться и заглянуть глубже: в историю, в город, в самого себя
⠀
Во вторник, 28 октября, прошло очередное литературное мероприятие нашего Polish Language Café под руководством Agnieszki Foryś. В этот раз мы перенеслись в „Królestwo Bez Kresu” где важную роль играет именно Герберт. Именно он стал проводником нашей встречи
⠀
Сначала мы прослушали песню «Przesłanie» из альбома Herbert и вместе разгадали, что заглавное послание звучит так: «Будь верен, иди». Дальше мы познакомились со стихотворением «W mieście» Збигнева Херберта. Мы выяснили, какой город имел в виду автор, и интерпретировали выбранные фрагменты произведения. Последним заданием было поделиться несколькими предложениями о своем месте рождения, о городе, из которого мы родом.
⠀
Спасибо, что были с нами
⠀
OtwartyKraków
Fundacja IB Polska
Żródło materiału: Centrum WIELOKULTUROWE KRAKÓW






![Kamery źródłem koszmaru. Prezes UODO nie miał litości. Dodatkowo jeden szczegół pogorszył sprawę. Podpowiadamy co zrobić, by nie powtórzyć tego błędu [PORADNIK]](https://warszawawpigulce.pl/wp-content/uploads/2025/12/CCTV-kamera-monitoring.webp)


English (US) ·
Polish (PL) ·
Russian (RU) ·