O 9:30 rozpocznie się w Sądzie Okręgowym w Płocku posiedzenie w sprawie wydania listu żelaznego dla Bartosza G. Wniosek o to złożyli obrońcy podejrzanego o brutalne zabójstwo nastolatki w Mławie. Chłopak przebywa od zatrzymania w maju tego roku w Grecji.
List żelazny zapewnia podejrzanemu odpowiadanie z tzw. wolnej stopy. Tymczasem wobec Bartosza G. wydano już postanowienie o trzydziestodniowym areszcie.
Co daje list żelazny?
Pełnomocnik rodziny ofiary mecenas Wojciech Kasprzyk wątpi, iż decyzja ws. listu żelaznego będzie pozytywna dla podejrzanego 17-latka.
– Śmiem wątpić w to, żeby sąd wydał takie orzeczenie. Myślę, iż zgody również tutaj prokuratura nie wyrazi. Będzie oskarżony prawdopodobnie, otrzyma zarzuty w zakresie zabójstwa ze szczególnym okrucieństwem. To raczej tutaj pod tym kątem, o ile chodzi o list żelazny, to nie spotkałem się jeszcze, żeby sąd wydał takie orzeczenie – mówi.
 Mecenas tłumaczy też co daje list żelazny dla podejrzanego.
– Gdyby taka decyzja zapadła przed naszym sądem, to Bartosz G. odpowiadałby tak zwanej wolnej stopy, czyli nie byłby aresztowany, miałby jakieś środki zapobiegawcze typu dozwór policji, zakaz opuszczania kraju itd. – wyjaśnia. 
Bartoszowi G. grozi do 30 lat więzienia.
Sąd pyta, co grozi Bartoszowi G.
17-latek od prawie pół roku przebywa w areszcie dla nieletnich w Grecji, gdzie został zatrzymany. Trwa jego procedura ekstradycyjna. Sąd Najwyższy w Grecji zwrócił się do płockiej Prokuratury Okręgowej o dwie informacje.
Jak mówi rzecznik prokuratury Bartosz Maliszewski, sąd zwrócił się o dwie informacje.
– Na jakich zasadach odpowiada w Polsce siedemnastolatek, ponieważ w Grecji odpowiedzialność karną pełną ponosi dopiero osoba osiemnastoletnia, w Polsce siedemnastoletnia. Jak również sąd zapytuje o to, czy w związku z tym, iż siedemnastolatek odpowiada jak dorosły, czy istnieją jakieś łagodniejsze formy jego karania. I tutaj też przygotowano taką odpowiedź o tym, iż nie może być ta kara dożywotniego więzienia orzeczona, iż jest to sprawca młodociany, iż sąd kieruje się przede wszystkim tym, by takiego sprawcę wychować – tłumaczy rzecznik prokuratury Bartosz Maliszewski.
Sąd zażądał także doręczenia postanowienia sądu w Mławie o trzydziestodniowym areszcie Bartosza G. 
Odpowiedź Prokuratury jest już tłumaczona na język grecki i w ciągu kilku najbliższych dni zostanie doręczona do Sądu Najwyższego w Grecji.
Zdaniem mecenasa Wojciecha Kasprzyka, to kuriozalna sytuacja.
– Sąd Najwyższy dopiero teraz wystąpił o zapytanie do polskiej prokuratury z zapytaniem, czy 17-latek w polskim kodeksie karnym, który dopuścił się zabójstwem ze szczególnym okrucieństwem, jest porównywany z osobą dorosłą. Dziwi nas to, iż o ten dokument nie zwrócił się sąd w Salonikach, który jako pierwszy rozpoznawał tą sprawę – wskazuje. 
Zabójstwo Mai w Mławie
Maja została zamordowana pod koniec kwietnia w Mławie. Oficjalne zgłoszenie o zaginięciu nastolatki wpłynęło 24 kwietnia, przy czym 29 kwietnia jedno z jej rodziców powiadomiło, iż prawdopodobnie została ona pozbawiona wolności.
Według śledczych do zbrodni miało dojść 23 kwietnia. Ciało 16-letniej wówczas Mai K. z licznymi obrażeniami głowy znaleziono 1 maja w zaroślach w pobliżu warsztatu należącego do rodziny chłopaka. Do odnalezienia zwłok użyto specjalnie wyszkolonego policyjnego psa.
Motyw zabójstwa nie jest na razie znany. Wiadomo, iż dziewczyna przyjechała do rodzinnej Mławy, aby odwiedzić bliskich – w ostatnim czasie mieszkała w okolicach Olsztyna, gdzie przeprowadziła się z matką.
Kilka dni po zabójstwie nastolatek wyjechał na wymianę szkolną do Grecji i został tam zatrzymany na podstawie Europejskiego Nakazu Zatrzymania.

 6 godzin temu
                                                    6 godzin temu
                    







![Urząd skarbowy skontroluje osoby, które wysłały taki przelew. Wystarczy nawet mała kwota – kontrola przyjdzie niemal natychmiast [25.10.2025]](https://static.warszawawpigulce.pl/wp-content/uploads/2025/04/Kontrola-skarbowa-wazne.jpg)



 English (US)  ·
                        English (US)  ·        Polish (PL)  ·
                        Polish (PL)  ·        Russian (RU)  ·
                        Russian (RU)  ·